Традиционая японская свадьба

PDF Печать E-mail

Для жителей Европы Япония всегда была непостижима. Таинственная культура Страны восходящего солнца, боевые традиции самураев и красота японских женщин много веков будоражили сознание жителей всего мира. Сейчас попасть в Японию может каждый, но не так легко коснуться её глубин. Японцы свято чтут и берегут от посторонних свои духовные секреты, и проникнуть во многие из них до сих пор не удалось. Но всё-таки постичь некоторые загадки средневековой Японии можно и сейчас, посетив традиционное бракосочетание.


Каждый японец знает, что вступление в брак – это не только единение двух людей. Это важнейшее социальное событие, которое касается всех родственников молодоженов. Оно напрямую затрагивает их социальный статус и положение в обществе, поэтому внимание к свадьбе у японцев огромное. Стоит ли удивляться, что забота о стабильности брака передается у них из поколения в поколение.

Но так было не всегда. До XII века японские мужчины были полигамными. Им разрешалось иметь несколько жен. После свадьбы не жена переезжала в дом своего мужа, а наоборот, мужчина ехал к жене и жил вместе с ней и её родственниками. А потом через какое-то время ехал к другой жене, и так несколько раз в течение года.

В XII веке появился клан самураев, и в обществе утвердилась моногамность. Любви в браке при этом больше не стало. Наоборот, её стало меньше. Семьи создавались в первую очередь для формирования кланов и альянсов, и судьбу молодых обычно решали старейшины. Жена обязана была полностью подчиняться супругу, переселялась в его дом, всё её имущество и даже жизнь отныне принадлежали ему. С этих времён в Японии возник институт свах (накодо), существующий и в наши дни, и также обычай обмена обручальными подарками (юйно).

Поиск супругов

Наступил XX век, но в Японии по прежнему большинство браков совершались по сговору. Свахи и сваты накодо играли в них решающую роль. Они брали на себя инициативу в поисках будущих супругов. Накодо приходили в дома потенциальных женихов и невест и предлагали свои услуги по соединению судеб молодых людей. Получив согласие, они начинали поиск второй половины, собирали и передавали информацию о потенциальных кандидатах и кандидатках. Как правило, все переговоры вели накодо, а родители принимали окончательное решение, играть свадьбу или нет.

При выборе пары учитывались самые разные критерии, начиная от социального статуса и заканчивая гороскопом жениха и невесты. Высокую роль играла возможность мужчины обеспечивать достаток в доме и способность женщины быть хранительницей очага, беречь семейные традиции и ценности.

Помолвка

Сейчас времена другие. Большинство браков совершается в Японии по любви. Но роль сватов по прежнему очень важна. Накодо обязательно присутствуют при первой встрече потенциальных партнёров, которая называется миаи. На ней обычно присутствуют и родители. Помолвке предшествует письменное приглашение с фотографией предполагаемого жениха или невесты. Во время миаи у пары есть возможность недолго побыть с глазу на глаз, чтобы получше узнать друг друга. Если между мужчиной и женщиной возникает симпатия, они начинают встречаться, если нет, сваты продолжают поиск новых кандидатур.

Предсвадебные приготовления

Если молодые принимают решение остаться вместе и вступить в брак, следующий этап для них – помолвка. Они сами и их семьи обмениваются друг с другом подарками – юйно. Семья жениха дарит родным невесты набор конвертов. Как правило, их 5, 7 или 9. В один из них вкладываются деньги, чтобы погасить расходы на церемонию бракосочетания. Другие остаются пустыми, символизируя долгую жизнь, богатое потомство, счастье и благополучие. Раньше эти конверты наполнялись продуктами, имеющими ритуальную ценность: кальмары, морские водоросли и другие дары моря.

Кольцо, вручаемое женихом невесте, украшает камень, соответствующий месяцу, в который она родилась. Получив кольцо, она ему в ответ делает подарки на свое усмотрение.

До свадьбы молодые обмениваются списками своих родственников. Такие листки называются мокуроку, в них обязательно указывается степень родства.

Свадьба

Японская молодежь, вступая в брак, во время свадебных церемоний охотно следует традиционным процедурам. Все древние ритуалы исполняются ими тщательно и очень любовно. Самый сложный свадебный элемент у японцев – подвенечный наряд новобрачной. Чтобы подготовить невесту к свадьбе, требуется несколько часов и услуги специально приглашенных женщин. Лицо невесты натирают кремом, делают тщательный массаж, а затем наносят пудру, чтобы достичь эффекта гладкой белоснежной маски. Высокий головной убор сверху призван скрыть «рожки ревности», которые по мнению японцев есть у всех женщин.

японская свадебная одеждаСамая дорогая деталь одежды невесты – свадебное кимоно. Обычно его готовят рукотканным способом и также вручную расписывают. Золотые и серебряные нити создают неповторимые узоры, перетекающие по всему телу: со спины на грудь, а потом на рукава. Только умудренный опытом мастер берется изготовить свадебное кимоно, ведь важно, чтобы оно было шедевром рукоделия.
Справедливости ради необходимо сказать, что в наши дни праздничное кимоно из за своей дороговизны обычно берется на прокат.

Кроме жениха и невесты ни церемонии свадьбы главными действующими персонажами по синтоистскому обряду являются священник каннуси и его спутница мико. В начале свадебного обряда каннуси совершает очистительный ритуал охарай, сопровождая его чтением молитв. После этого жених и невеста передают друг другу чашечки с саке и трижды из них отпивают. Затем происходит взаимное надевание обручальных колец. Всё это сопровождает игра на японской арфе. В конце этой части церемонии жена приносит клятву верности мужу, а затем вслед за ним покидает храм. Шествование женщины за супругом символизирует то, что она признает его превосходство в решении основных семейных вопросов.

Банкетный зал и венчальный расположены недалеко друг от друга. После официальной части все устремляются на торжественное пиршество. Каждый гость дарит новобрачным конверт с деньгами, делая свой личный вклад в их финансовое благополучие. Места на свадьбе занимаются по принципу удаления родства. Близкая родня садится рядом, а чем слабее родственные узы, тем дальше расположено место гостя. Рассадка планируется заранее, все столы украшены табличками с именами приглашенных.

Невеста во время свадебного банкета меняет свой наряд несколько раз. Сняв белое кимоно, она одевает или цветное кимоно, или свадебное платье европейского типа. Если жена выбрала второе, муж также одевает европейский смокинг.

Застолье ведет тамада. Он наблюдает за тем, чтобы все правила и традиции тщательно соблюдались во время свадебного пира. Гости по очереди, в зависимости от своей значимости и родственной близости, провозглашают тосты. Дурным тоном считается произносить на свадьбе слова «резать», «разделять», «возвращать». Приветствуется все, что обозначает мир, любовь и счастье.

В конце торжества молодожены дарят родителям букеты цветов, а новоявленный супруг произносит благодарность в адрес гостей. Каждый приглашенный на свадьбу получает от молодых подарок (хакидэ-моно). Все они заранее продуманы и соответствуют каким-либо чертам одариваемого. Когда свадьба завершается, муж и жена отправляются в свадебное путешествие. Это уже дань современной моде.

Кстати, регистрация брака в органах госадминистрации никак не связана с описанными здесь свадебными процедурами. Она совершается лишь когда пара возвращается из свадебного путешествия и проходит очень пресно и буднично. Штампы в паспортах для японцев явно не являются торжественными символами.

Япония в двадцать первом веке уже не та, какой была сто лет назад, но тем не менее, она тщательно оберегает и высоко ценит свои давние обряды, культуру и обычаи.